Čechov řekl Tolstému sbohem (Divadlo La´My)

Divadlo

Jakými slovy doprovodit tuto neobyčejně vtipnou hru? Neběží tu o psychologické drama podle skutečné události, jakkoli by tomu název nasvědčoval. Dva velikáni světové literatury se sice mohli setkat a také se skutečně setkali, ale okolnosti byly s největší pravděpodobností docela jiné.

Neběží tu ani o jejich dílo či životopisy.Ikdyž fakt, že byli oba spisovatelé,je klíčovou dramatickou okolností hry. Co se týče jejich života, autorova fantazie si s nimi pohrála víc než dost. V textu je uvedeno, že se děj odehrává v roce 1890 na Tolstého panství v Jasné Poljaně. Autor uvádí také věk postav: Tolstoj - 62 let, Sofie 48, Čechov 38, Olga 30.

Co na tom, že ve skutečnosti jim tou dobou bylo o něco méně či více (jediný údaj, který souhlasí je věk Tolstého) a manželé Čechovovi se ještě ani neznali? Proč pan Gavran tak mystifikuje? Protože má smysl pro humor. A o to jde! A proč si tedy nehrát dál a neobsadit postavy herci, kteří jsou věkově úplně mimo? Vždyť je to groteska! Něžná i krutá, jak se na ruské prostředí sluší.

Ano, dalo by se hrát o tom, že Sofie si brala Tolstého v pouhých šestnácti, jak se Čechovovi seznámili, že hra Lva Nikolajeviče Vláda tmy byla uvedena na Čechovově domovské scéně (MCHAT) v roce jeho úmrtí a hrála v ní Olga Knipperová... a tak dále. Ale zabývat se fikcí a pohrát si s obligátní otázkou "Co by kdyby...?", je přece pro divadlo mnohem zajímavější.

Navíc, aby se vám přihodilo to, co našimhrdinům, nemusíte vůbec být "největším ruským spisovatelem všech dob". Manželství je věčné téma. “Manželství je stav, ve kterém jedna osoba pomalu, ale systematicky, přivádí druhou osobu do stavu šílenství.”

Spisovatel a divadelník Miro Gavran (1962) je nejuváděnějším chorvatským dramatikem současnosti. Jeho hry se hrají nepřetržitě (jen během listopadu 2014 bude po celé Evropě premiérováno osm inscenací jeho her) a s velkým úspěchem. U nás bylo uvedeno například Vše o ženách, Vše o mužích, Noc bohů, Pacient doktora Freuda a další. Divadlo La´My uvedlo před dvěma lety jeho hru Lásky George Washingtona a s inscenací se zúčastnilo také Gavran Festu – festivalu her tohoto plodného autora.

autor textu: Miro Gavran překlad: DagmarRuljančic režie: Martin Vokoun dramaturgie: Kristýna Čepková scéna: kolektiv kostýmy: Jozef Hugo Čačko

 





Účinkují

hrají:

Tolstoj             Martin Čarný Sofie              Mária Holbová Čechov          Filip Kráčmar Olga               Bára Jánová




Termíny